ЖУРНАЛ JV-journal

Публикация и переделка моих произведений без моего разрешения

Детали вопроса: Суть вопроса: некая госпожа Тереза стизорик расположила на своем сайте книгу под свои авторством,http://fiolle.by/book.php?id=215в котоРую вошли выложенные на разных сайтах произведение разных авторов, посвященные индийскому актеРу критик рошану, не спрашивая на это разрешения этих самых авторов. не довольно того, она посчитала возможном , как она завала "редактировать" эти произведение согласно собственному разумению. ну и этого показалось ей не достаточным она к тому же приписала, мне, авторство произведений, которые я увидела впервой в ее книге. на мое письмо с вопросом по какому, практически, праву, госпожа старик ответила мне так"неплохой день, Елена.сердечно благодарим вас за ваше творчество.до работы над книгой "ритик рошан и покорённые" – её составителями были проведены детальные консультации со спецами по авторскому праву, ни 1-го наРушения закона совершено не было. в случае некоммерческого использования ваших стихов, указания вашего авторства и предоставления оригиналов произведений – ваше разрешение на их редакцию и публикацию в интернет-сети не требуется.желаем вам всего неплохого и ещё два — и обчелся|мало благодарим за ваш талант.с уважением и теплом,команда fiolle studio"вот пример ее творчестваавторский вариант вариант г. стизорикнеприкаянная любовь Барбара мори - критик рошанты сделал что угодно|чего только нет: мы снова вместе, любовь пришла, мы были вместе.но не всегда любовь права. но не всегда мечта смела.сильней любви присяга чести, сильней любви присяга чести,ее десница тяжела. ее десница тяжела.твоя любовь, как птица в клетке. и страсть твоя - как птица в клеткеей не взлететь под небеса. откуда в небо взмыть нет сил.долг на тебе оставил метки, долг на тебе оставил меткии два изломанных крыла. и твои крылья надломил.ты не простишь себе мгновения ты не простишь себе мгновениявсепоглощающей любви. всепоглощающей любви:цена за их одна – мученья, за их цена - души мученья,агония твоей души. Ручей агонии в крови.поэтому в последний два — и обчелся|мало и потому - тебя целуюсегодня я тебя целую… на данный момент я в последний рази только свет прекрасных глаз и только свет прекрасных глазвозьму с собой я в жизнь пустую… возьму с собой я в жизнь пустую.может показать, что различия не большие, но-во-первых: поменялся смысл стихотворения-во-вторых: у меня не спросили согласия ни на публикацию, ни на "редакцию"-в третьих: Тереза не является женой ритика рошана, и мое стихотворение озаглавлено нейтрально, а у г. стизерик конкретно и его можно расценивать как клевету на г. Рощина. ии главное го. стизерик озаботилась о защите собственных "авторских прав"© Тереза стизорик. что угодно|чего только нет права защищенылюбое внедрение материалов – с неотклонимой ссылкой на этот сайта вот на чужие ей, видимо, наплевать, хотя большая часть моих стихов размещено на сайтестихира.Руи имеют авторские свидетельства.и вот вопрос:можно ли что-то сделать, чтобы сей автор убрал мои (и не только мои, так и других авторов не спрашивали) произведение из своей книги?вопрос задан 3 года назад

Рубрики: Юридическая консультация

Leave A Reply

Your email address will not be published.